11/9/03 Denv. Post
A.27 2003 WL 5525105
Sunday, November 9, 2003
News
Police delete ethnic slights in transcripts
Cops curb potential anger by dropping ethnic
spellings
Jim Spencer
The
Denver Police Department has put the ax to 'aks' and
several other ethnic spellings in transcripts of witness interviews. Words such
as 'aks,' 'poh-lice,'
'sumpin'
, , 'baffroom' and 'hyxsterical'
will no longer stud transcripts of witnesses, Denver Safety Manager Al LaCabe said Friday.
This
will doubtless disappoint more than 100 readers who have railed at me
electronically and telephonically since I broached this subject in a column
three weeks ago. That includes one who casually tossed around the 'N' word in
asserting the innate intellectual inferiority of blacks and another who
suggested that a black 911 operator would not understand English well enough to
save my life in an emergency.
Their
bigotry notwithstanding, Denver police transcriptionists
'have been instructed not to phonetically spell words that have been
mispronounced, but for which the meaning is clear,' LaCabe
said.
Phonetic spellings of mispronounced words led
some members of the city's AfricanAmerican
community, as well as academics, to charge police with demeaning blacks. The
leader of the local NAACP, the Rev. Gill Ford, called the transcription policy
insulting because it was impossible to apply to all ethnic and geographic
groups.
State Rep. Terrance Carroll of Denver found it 'off-putting and
unnecessary. '
University
of Denver law school professor Tom Russell called it passive racism. Russell
said he checked with other lawyers and professors and could find no legal
reason to do it.
LaCabe, who is a lawyer, said the old transcription rules were meant
to be accurate, not discriminatory. But after reading my column about witness transcripts in the fatal shooting of Paul Childs,
a retarded black teenager, by a
'No one meant to offend anyone,' LaCabe told me Friday. 'But I can certainly understand how
someone could read (the transcripts) and get that impression.
'When you raised the issue, I spoke to a
number of judges and other attorneys I have worked with for years and to other transcriptionists. One thing of concern was whether
phonetic spellings had to be used' to make transcripts acceptable in court.
They didn't. From a legal standpoint, said LaCabe, a mispronounced word spelled correctly in a
transcript was OK.
What was not OK was perpetuating
misunderstanding in a community already suspicious because the police killed a disabled
child.
LaCabe and Police Chief Gerry Whitman agreed on the
new rules.
'I can understand why people reading the
transcripts out of context might be upset,' Whitman told me Friday. 'After I
read your column, I wanted to see what the best practices in the industry were.
It was a pretty weak standard and hard to explain. Our transcriptionists
had the best of intentions. And I wanted (transcripts) to be acceptable in
court.
The Denver city attorney, district attorney
and U.S. attorney all have told Whitman that dumping the phonetic spellings
will not hurt.
'If there's a confusing issue in terms of
words' during interviews, Whitman said, 'the investigating detective should go
back over it.'
Under
the new policy, transcripts of witness interviews will not be sanitized, just
more understandable. Slang and idiom that might identify witnesses racially
will still be included in transcripts, LaCabe said.
If somebody tells the cops, 'I jet' or offers
'mad props,' that's going in the transcript. So, too, is butchered grammar. And
it should.
As
an aside, let me add that ethnic organizations that describe themselves as 'sistahs' or in other street slang invite the same
stereotypes as the cops did.
But the police practice of interpreting dialect
that unintentionally makes people look stupid is done. And
not a minute too soon.
'I'm happy with the change,' said the NAACP's
Ford. came up to begin with. '
'The ludicrousness is that it
Carroll praised police for their willingness to change course.
City Council President Elbra Wedgeworth scored it a victory for common sense in a
diverse city.
'It's always important that people are
culturally sensitive,' said Wedgeworth, who is black.
'It's a different world out here. People say to us, 'The police are supposed to
represent us, but it seems they're putting us down."
In
Paul Childs' killing, that was never so apparent as in
the transcription of a young girl who spelled 'police' correctly in her written
statement, but pronounced it 'poh-lice' when
speaking.
This child did nothing to invite scorn,
however unintended. She did what good citizens do in a crisis. She helped the
police.
What she needed in return is what Wedgeworth
said all city residents deserve:
'When a tragic thing happens, they want to be treated with
respect.'